**小说

【情燃诺曼底】

**小说 2021-01-09 06:32 出处:网络 作者:[db:作者]编辑:@**小说
【情燃诺曼底】 纯爱系            情燃诺曼底            Normandy

【情燃诺曼底】

纯爱系
           情燃诺曼底

           Normandy


原作:storyguy62
翻译:ORADB
2005/05/16发表于 风月/羔羊/欢喜佛
来自:文色Literotica
(http://english.literotica.com/stories/showstory.php?id=78562 )


-----------------------------------------------------------
声明
1。本文不适合18岁以下人士或卫道士阅读,如果不小心读到,请自行闭眼洗脑;
2。不反对转贴;但
  a.禁止用于网站的收费区
  b.请保留作者和译者姓名和原文URL
  c.除转码外请勿修改
-----------------------------------------------------------






  亚伯拉罕·林肯·塔克昏迷前最后记得的就是那震耳欲聋的巨响。他当时正走在
一辆坦克边上,坦克触中了地雷,强大的冲击波将他掀到路另一边的小树丛里,头撞
在了一棵树上,万幸的是钢盔让他避免了颅开脑碎之厄,但剧烈的震荡还是让他晕了
过去。

  不知过了多久,他醒了过来,发现自己孤身一人,唯一的同伴就是坦克的残骸及
其乘员的尸骨。

  他费力地站起身来,用袖子擦了擦脸上的血迹,捡起步枪,环顾四周,试图确定
自己的方位。

  “噢,亚伯”,他心想,“该死,现在我该怎么办?”他不知道盟军现在的位置,
同样不想冒着独自碰上困兽犹斗的第三帝国军队的风险。所以能做的就只剩下了向他
所认定的西方而行,冀望能先碰上友军,而不是敌人。

  当一座农舍最终出现在他的视线中时,已是日暮时分,夕阳给幽静葱翠的法国乡
村洒上一层油画般的金辉,美景令塔克稍微心安了一点。

  “但愿他们更喜欢戴高乐而不是维希,”他喃喃自语,“不然塔克大娘最喜爱的
儿子就再也见不到佐治亚了。”

  当个佃农种地自然不是他一辈子的梦想,但这是在南方的黑人能做的最好打算,
而且显然要比被埋葬在法国的某座未名小山上连墓碑都没有的墓穴里要好得多。

  他向农舍走去,看到了飘扬着的法兰西三色旗,而非黑红的卐字。这让他心情大
佳。他不怎么会法语,不过至少美军的标志能让他饱餐一两顿,有个地方过夜。

  农舍后传来愤怒的语声,不用听懂内容,塔克也知道,是德国人!

  迅速从肩头取下步枪,他趴到地上,循着声音匍匐而去。

  映入眼帘的是两个穿着褴褛德国国防军制服的男子,恐吓着一个躺在地上的较小
的身影。其中一个踮起脚尖,扯下旗杆上的三色旗,一把摔到地上。

  接着另一个德国人把地上那个身影扯了起来,亚伯拉罕能看出,是个年轻女人。

  “他们到底在——?”他看到一个德国人从身后抓住那女人的双臂,心说。这时
另一个德国人开始摸索着解裤带,想干什么显而易见。

  塔克站起身来,开始奔跑。

  德国人专注于他们的乐子,以至丝毫没有发现塔克的存在,直到他举起枪,击穿
了现在裤子已褪到脚跟的那个德国兵的心脏,失去生命的他如同一块石头般重重摔到
地上。

  清醒过来的另一个德军放开抓着的女人,拿起自己的枪,瞄准冲过来的美国兵。

  亚伯拉罕向着那纳粹射击,但顾忌到那女人的安全,前两发没能命中。

  正当他准备再次开火时,他感到一颗子弹撕穿了他的腰际。塔克咒骂着,无力地
倒了下去。

  “该死的,再来一枪,我至少能拖上他垫背。”他心中不忿地想。

  于是他挣扎着跪爬起来,德国人的第二发子弹擦过他的头顶时,塔克也将子弹
直直射入他的胸腔。

  接下来无边的黑暗便笼罩了他。

  是钻入鼻孔的煎蛋香味让塔克知道自己醒了过来,他睁开眼睛,发现自己身处一
间装饰简朴的卧室,衬衫和外套叠得整整齐齐地放在窗台上。

  “我在哪?”他自言自语。“这里肯定不是急救站。”他向左边望去,通过开着
的门,看到一个女人在厨房里忙碌的身影。“她也肯定不是医生。”

  女人刚好向这边望了过来,发现他醒了,立刻走进了房间。

  “你醒了。”"她用浓重的法国口音说。

  “我昏睡了多久?”他问。

  “整整一夜,”她说。“你是美国人,对吗?”

  “亚贝·塔克,”他说,“美国陆军。这是哪儿?”

  “这里是我家,”她说。“不过现在别管这个,你受了伤,来,喝点水,安心休
息吧。”

  亚伯拉罕试图坐起身来,但伤口传来了剧烈疼痛,于是当她把手按上他的胸口时,
他没有抵抗,顺从地恢复仰躺。

  她将杯子举到他的唇边,他啜饮了小小的一口,再次闭上了眼睛。

  这天接下来的时间里,这一幕重复了很多次,她隔一段时间就给他头上和身上的
伤口更换绷带,喂他喝点水。在他清醒的时候,通常能看到她坐在房间的角落,一边
织着毛衣,一边哼着不知名的歌谣。

  “你叫什么名字?”他问。

  “莫妮卡·杜瓦利尔。”

  “你一个人住在这里么?”

  “是的,”她说。“在这可怕的年代,这不算什么稀罕事儿。”

  “你的家人呢?”

  “他们都不在了,”她忧伤地叹息。“和很多很多其他人一样,参战,然后一去
不复返。”

  她把手中的毛衣放下,走向他,检查了一下伤口。

  “但是我们得尽力忍受这一切,有太多的人失去了更多的东西。现在你需要的只
是休息。”

  她停顿了几秒钟,仿佛经过思考终于下定了决心一般,俯下身子,在他额头上轻
轻吻了一下,然后就到厨房去给他做汤了。

  亚伯拉罕的健康恢复的很快,几天后,他就能在她的搀扶下走出房间,来到走廊
上,坐在那里晒太阳,她则照料着剩下为数不多的那几只鸡。

  “我说,也许我得离开了,”亚伯拉罕说。“我不知道你怎么靠这么点食物活下
去,更何况还得喂饱我这个大男人。”

  她只是对他浅浅一笑,说:“我们不会挨饿的,但是你还没恢复到能离开再次投
入战斗的地步,别瞎操心了,会有那一天的。”

  又是几天过去了,远处传来的枪声渐渐变得稀疏,他们再也没有看见别的士兵,
或许是因为农舍比较偏僻——它并不在任何一条道路旁。

  亚伯拉罕现在已经能够自己走动,范围也越来越大。当他感到疲倦时,莫妮卡就
会重复着她的老生常谈,“现在去休息”。把他赶到椅子上或床上。

  周末的傍晚,两人坐在走廊上,享受着习习的微风。

  整个晚上,莫妮卡时不时地向塔克望去。

  终于,她停下手里的针线活,开了口。

  “你很快就要走了,是吗?”

  “我在想这个。”他回答。“战争还没结束,我得回去尽我的一份力量。”

  “我知道,”她说,“我能从你的眼里看出来。”

  她停顿了一会,脸上露出沉思的表情。

  “和我说说你的事情吧,塔克,比如,你的家人?”

  “他们在佐治亚州,”他说。“种植园里的佃农。”

  “你结婚了么?”

  “没有,”他略带苦涩地说。“我有个女友,但是战争开始后,她说她不想做寡
妇,如果我能活着回到家乡的话,那时再去找她。”

  他摇了摇头,似乎要把这不快的回忆驱逐出脑海,说道:“你介意我去洗个澡么?
我现在一定邋遢透顶。”

  她微笑着放下了毛衣,说道:“你还活着,这是最重要的。跟我来。”

  她扶着他站起来,但却没把他带进浴室,而进入了卧室。

  看到他疑惑的表情,她解释道:“你现在爬进爬出浴缸还很不方便,我会烧好热
水,给你洗澡。”

  “噢,但你没必要——”他开口,却被她用手指按在嘴唇上,堵住了嘴。

  “战争刚开始时,我在一家医院工作,”她说。“你不是第一个需要这种照顾的
士兵。”

  “那好吧,”他慢慢地说道。“如果你确定的话。”

  “是的,我确定。”她说。“我马上回来。”

  当她返回时,亚伯已脱去了衣服,躺在床上,盖到腰际的被单遮住重要部位。

  她坐到床边,浸湿毛巾,开始轻柔地擦拭他的胸膛,非常小心地不弄湿绷带,他
闭上眼睛,陷入沉思,让她清洁着他的上身和手臂。

  接下来,出乎意料地,他感到她的手滑到被单下面,擦拭着臀部和大腿。他睁开
眼睛,紧张地望着她。

  她歉意地低声细语:“对不起,不过必须得把每个地方都洗干净。”

  说完,她便掀开了被单。

  “我的老天!”她倒吸了一口凉气,叫道

  他的雄性象征蜷缩在那里,在两腿之间,大概有6英寸长——在柔软的状态下。 

  “对不——”"他紧张地开口,却再一次被她打断。

  “不,该说对不起的是我,我不是想让你难堪,只是从未见过如此.......”

  她硬生生顿住话头,开始擦洗着他的双腿,眼睛却从未离开他的阳物。

  很快,她的凝视就开始发挥作用,当她开始擦洗他的另一侧臀部时,它已经伸展
到了九英寸的全长。

  莫妮卡将毛巾拿到两腿中间,轻轻擦洗着他的阴囊。她发现自己和亚伯的呼吸都
急促起来。

  亚伯发出轻轻的声音,再度闭上眼睛,沉醉于美妙的感觉中。

  接下来毛巾顺着巨柱的底面向上移动,令它尖端开始渗出几滴液体。

  触感的变化让亚伯睁开眼睛,发现那包裹着龟头的温热既非她的玉手,也非他很
熟悉的那块毛巾,而是莫妮卡的樱桃小嘴。

  缓慢而坚定地,她将那巨大的圆锥整个包入双唇,用舌头环绕着它打圈,早已抛
开毛巾的双手则轻柔地上下抚弄着弧形肉柱的底部,间或伸下去,抚弄一下那对球体。

  “噢,天哪,莫妮卡,你这样会让我——”

  她又一次将手指按到他的唇上,更加狂热地吮吸着他。

  他伸出手,隔着裙子,爱抚着她光洁的后背。

  主动的抚摸似乎鼓励了她,她不时让小嘴暂时离开龟头,改用舌头顺着肉棒腹侧
由上至下,经过阴囊之间,直达会阴。他的呻吟更响更粗重了。

  她发现他臀部的轻微抖动,立刻开始努力尽可能地把粗大的肉棒纳入她的小嘴。

  几秒钟以后,他叫喊着,将生命精华灌满她的口腔。

  她饥渴地尽力吞咽着他发射的全部,直到最后一滴,而后伸出舌头,将溢出嘴唇
的也舔得干干净净。

  接着她抬起身子,望着他,眼神中混合着羞赧和渴望。

  “我希望你不要把我当成坏女人,亚伯”她说。“但是我控制不了自己,我从未
看过——”

  这次是亚伯的手指按上了她的唇。“不会的,我绝对不会的,莫妮卡。我想我知
道,这些年你过得不容易,但是你自己呢?我能像你刚才给我快乐一样给你快乐吗?”

  体贴的话语渐渐抹去了她眼中的窘迫,剩下的只有柔情。

  她站起身来,凝视着他的双眼,开始解开裙子,让它滑落于地,洁白无瑕的身体
上只剩下一条同样洁白的棉织内裤——不过两腿之间染上了一抹深色。

  在她脱下那最后的遮蔽之前,他抓住她的手,将她拉倒到床上,躺在他的身旁。

  接下来他让自己的唇准确的落上她胸前早已发硬的蓓蕾,开始吮吸舔咂的同时,
不安分的手也伸向她的两腿之间,用指尖上下摩擦着湿润的花唇。

  莫妮卡用法语喃喃自语着,扭动着臀部,迎合着亚伯的手指,用力地将他的脸压
向自己坚挺的球体。

  他用舌头缠绕着乳蒂,做着圆周运动,手指则绕着阴蒂划圈,与舌头保持着同步。

  双重的刺激让莫妮卡在亢奋的叫声中达到了高潮,喷发出的大量爱液流过他的手,
浸透了内裤。

  片刻以后,她从失神中恢复过来,推开他的脑袋,拉开他的手,身子前倾,给了
他一个狂野湿润的深吻。

  “天哪,从没有男人对我这么做过,亚伯·塔克。”她满足地叹息。“你感觉怎
样?”

  “世界之巅,莫妮卡,”他回答。“我好像到了世界之巅。”

  他回报她一个同样狂野的吻。

  “嗯……”她把手滑到他身下,发现那凶兽再一次恢复了坚硬和体积。“看来这
家伙还想再玩点别的。”

  "他当然想,莫妮卡”亚伯深表赞同。

  “不过我不知道我行不行,我的腰这样子。”

  她迅速脱下内裤,骑到他的身上。

  “让我来吧,亚伯。”她说着,用蜜穴前后摩擦着他的坚硬。

  他呻吟着,望着她继续给他涂上自己的汁液,挺起身子,用手引导着那雄壮的柱
体,然后慢慢下坐,将它渐渐吞入自己的身体。

  “噢,天哪,”他喊道。“这感觉简直美妙得无法形容。”

  “噢,没错,对我来说也是,”她向他喁喁低语,继续用力下压着身体。“我不
敢相信它能完全进入我。”

  他伸出手去爱抚她的乳头,她又成功地塞进了一英寸。
  
  “没错,就这样玩弄它们,你的爱抚棒极了。”她呻吟道。

  然后两人就同时进入了无法用言语表达的极乐中。

  第一次她成功地插入了一半,接着她抬起身子,直到他几乎完全滑出,再度坐下,
这回插入得更深了点,如此重复多次以后,她终于完成了这让两人惊异的伟业——将
他完完全全地塞了进去。

  她坐在他身上喘息着,享受着那份充实。

  “噢,亚伯,”她轻声说。“你塞满我身体的感觉真是好得无以复加。”

  亚伯呻吟着反驳:“噢,不,不可能有你紧紧包裹着我的那感觉好。”

  她再次抬起身体,接着开始慢慢上下运动。

  他的漆黑巨柱与她的胜雪长腿交相辉映,让任何美景也为之失色。

  亚伯起初还拼命地控制着自己,试图让她来完成运动,但很快他就挺动着身体,
迎接着她向下的一次次冲击。

  尽管刚刚才经历了一次强烈的高潮,但那巨大肉棒插入紧窄蜜穴的刺激是那么
的强大,他们很快又不知不觉地来到了高潮的边缘。

  先爆发的是莫妮卡,她大声叫喊着,身体因一波波不断袭来的快感而颤抖。

  蜜穴的强烈收缩让亚伯也加入了她,他最后向上挺了一下,深深埋入她的身体,
阳具膨胀着,收缩着,喷发着,他的精液混合着她的爱液充满了她的身体,直到她再
也容纳不下,让液体溢出来,流满他的球体,直至浸透了身下的床单。

  他们就这样保持着静止,莫妮卡趴在他的身上,她的唇寻找着他的唇,她仍然努
力让他留在她里面,直到他因变软而自行滑出。

  她的手爱抚着身下的强健躯体,突然碰到了一块潮湿的布料,她望下去,发现是
伤口处的绷带,血液从下面汨汨流出。

  她立刻跳了起来,冲向已只有微温的水桶,开始擦去血液,一把撕开绷带以后,
她发现伤口只是开裂了很小的一点点,大大地松了一口气。

  快速地清洁了伤口,换上了新的绷带以后,她满意地爬到他身旁,蜷缩到他的腋
下,头放在他宽厚的肩膀上,进入了梦乡。

  之后不到一周,现实世界就入侵了这僻静的农庄。一队美国兵来到了这里,正好
发现亚伯和莫妮卡坐在餐桌旁。一个医务兵检查了他的伤口,对她说:“治疗得很好,
夫人。”

  一个小时以后,她坐在鸡圈前,一双手扶上了她的肩膀。没有回头,她问道:“
你必须走了,是吗?”

  亚伯将手臂伸过去,环抱住她,脸埋到她的颈上,开了口:“这该死的战争还没
结束之前,是的。”

  她向后靠向她,将他的手臂更紧地拉向自己的身体。

  “我知道我们共处的美好时光总有结束的时候,但不知为什么,这并不会让看到
这天真的到来时感觉好过哪怕是那么一点。”她轻声说,强压回了一声呜咽。

  他擦去她颊上的泪珠,说道:“战争不会持续太久了,等它结束我会回来的,莫
妮卡。”

  她转过身来,双手环住他的腰际。

  “不要做出那些战争可能阻止你履行的承诺,我只要你答应我,记得我,就像我
记得你那样。”

  他温柔地吻着她。“我会的,一定会的。”

  战争终于结束了,但就在那之前,亚伯再次受了伤,这次比上次严重得多,他被
后送到亚特兰大的军医院治疗,他很少说起自己在欧洲度过的时光,但每个人都看得
见他独自一人沉思时那梦萦魂牵的表情。

  出院后,他回到了种植园,不到半年后,他辞别了家人,来到北方。一个战友帮
他在纽约找了份工作,他拼命干着活,节省着每一分钱。

  在1950年的4月,亚伯发现自己站在一艘开往欧洲轮船的甲板上,凝望着大
西洋。

  亚伯在伦敦只呆了两天,然后搭上了穿越英吉利海峡的渡船,他是第一个跳下甲
板的人。

  两个星期以后,他穿过一片小树林,目光在地平线上搜索,发现了一座农庄。

  他加快了步伐,很快到了农庄的外围,看到一个小女孩在后院里玩着娃娃。

  不想吓坏她,他用法语喊道,“你好!”

  孩子抬起头来。“你好,先生。”

  他在脑海里搜索着他那贫乏的法语词汇,直到孩子用英语问:“你是美国人吗?”

  他微笑着抬起头:“我是,你怎么知道的?”

  “你的法语说的不太好。”她简单地回答。

  “你住在这里吗?”她问。

  “是的,和我妈妈一起。”

  房子里传来了熟悉的声音,对孩子说着法语。

  门开了,亚伯回过头去,看到了莫妮卡,仍然穿着朴素的棉裙。

  她睁大了眼睛,冲下台阶,跑过院子,扑进他张开的双臂。

  “我没想到还能再见到你。”她只能说出这句,接下来就是埋在他肩头无声的呜
咽。

  他抱紧他,轻声细语。“我对自己发誓,如果能活过战争,我一定要再找到你,
不管用多久。现在我来了。”

  他们就这样抱着对方,过了许久,直到小女孩问道,“妈妈,他是谁?”

  莫妮卡看着她,微笑道:“亚伯,她叫玛丽,玛丽,他是你爸爸。”

  亚伯的眼睛放出狂喜的光芒,再一次深情地吻过莫妮卡之后,他弯下了腰,将玛
丽抱到胸前,他们三人就这样抱在了一起。

  就像之前已这样拥抱过无数次,之后的许多年里还要这样拥抱无数次一样。


         【完】






————————————————————————————————
译者的话:

谨以此文献给六十年前那场战争的伟大胜利
献给为全人类的自由、尊严而献身的人们
1945.5.7 ——德国投降日,德意志民族解放日
********
这段战火中超越种族和国界的爱情,给我的感觉就是:
Make love, not war (要作爱,不要作战)
********
男主角的名字居然叫亚伯拉罕·林肯,想必是黑人们用这种方式在纪念那
位伟大的解放者吧,很可惜,对于这个世界的绝大部分人,民有,民治,民享
还只是一句美丽的装饰(甚至于连这个装饰都没有)。
********
谜之声:上面那家伙罗罗嗦嗦的那么多假道学,真是烦死人了!其实我
是想改写文章,让男主角战后先被旧女友抛弃,来找新情人又被调教成
大屌性奴的~~啊!(被正义凛然的ORADB踢飞)
************
好了,解决了那家伙,最后借这篇文章,向女主角文中从事的工作-护士
致敬,似乎刚过去的5月12日就是护士节(南丁格尔日)呢......
oradb 2005.5.16 凌晨
p.s 请代排版时不要删除原文链接,尊重原作者是翻译的必要!
0

精彩评论